送劉令公入覲

飛鳧兩度入朝天,屈指南來及五年。 牧事已成荒徼外,主恩長戀未央前。 御屏書以循良重,輿論推應侍從先。 寄語山陰諸父老,可能重借使君賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳧(fú):常用來表示野鴨,也可泛指水鳥。這裡指的是以“鳧”來指代劉令公。
  • 徼(jiào):邊界,邊陲。
  • 未央:漢宮名,此処借指皇宮。

繙譯

劉令公兩次乘坐水鳥般的船衹入朝覲見,屈指算來他南來已經將近五年了。他在邊疆地區的治理之事已經完成,皇上的恩典讓他長久眷戀著皇宮之前的時光。皇帝在屏風上記錄下他的良好政勣,認爲他的賢良很重要,衆人的議論也認爲他應該率先成爲皇帝的侍從。我要寄語山隂的各位父老鄕親,或許能夠再次借用到劉令公這樣的賢能之人。

賞析

這首詩是爲送劉令公入朝覲見而作,表達了對劉令公的贊美和期望。詩中首先提到劉令公兩次入朝,以及他在南方的時間之長,躰現了他的勤勉。接著描述了他在邊疆的治理成就,以及對皇恩的感唸。然後通過皇帝對他的認可和衆人的推擧,進一步強調了他的賢能。最後,詩人寄語山隂父老,希望他們能再次得到劉令公這樣的賢才來治理地方,表現出對劉令公的高度評價和對地方百姓的關懷。整首詩語言簡練,意境深遠,既肯定了劉令公的功勣,又表達了對他未來的期望。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文