(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
磐石:厚而大的石頭。讀音:(pán shí) 遒:這裏指堅固。(qiú) 坐嘯:指爲官清閒或不理政事,多用以稱頌官吏之悠閒生活。 銷愁:消除憂愁。 犀浦:指四川成都縣西南犀浦鎮,此處理解爲像犀浦鎮那樣能截斷雨水。 夷猶:徘徊,流連。(yí yóu)
翻譯
堅固的大石頭依靠着山勢彎曲而立,它孤獨的根基經歷了漫長的歲月依然堅固。 建成的臺榭可以讓人悠閒地坐在此處吟詩長嘯,建在這裏的亭子可以讓人消除憂愁。 這裏截斷雨水就像犀浦鎮那樣,在這裏聽吹簫聲彷彿是在華麗的鳳樓中。 想要飛昇成仙難道就那麼遙遠嗎?這個地方就足以讓人留戀徘徊。
賞析
這首詩描繪了海虞十二景之一的龍山帶郭的景色。詩中通過對磐石、臺榭、亭子等景物的描寫,展現出這裏的清幽與閒適。首聯描述了磐石依山而曲,根基堅固且歷經歲月,給人一種滄桑之感。頷聯寫臺成可供人坐嘯,亭在可消憂愁,強調了此處環境帶給人的愜意。頸聯中「截雨疑犀浦,聽簫作鳳樓」,運用形象的比喻,將此地的雨景和簫聲描繪得富有意境。尾聯則表達了詩人對這個地方的喜愛,認爲此地足以讓人留戀,甚至產生了一種彷彿在此地就能接近仙境的感覺。整首詩意境優美,語言簡練,用簡潔的文字展現出了龍山帶郭的獨特魅力。