(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 井絡:指岷山山脈。「絡」讀音爲「luò」。
- 蠶叢:傳說中蜀地的開國君主。「叢」讀音爲「cóng」。
- 紆:彎曲、繞彎。「紆」讀音爲「yū」。
- 塹:防禦用的壕溝,這裏指軍事防線。「塹」讀音爲「qiàn」。
翻譯
自古以來人們就歌唱蜀道艱難,站在天彭山俯瞰岷山山脈,如劍鋒般聳立。蠶叢曾空自割據了蜀地三分,險峻的鳥道還要迂迴曲折十八盤。蜀地的半壁江山支撐着軍事儲備,作爲對楚地防禦的一道防線,連年的戰火一直燒到長安。爲了報國不惜親身涉險,走過崎嶇之路,怎忍心聽那哀猿的悲啼,讓人不禁落淚心感淒寒。
賞析
這首詩以蜀道之難開篇,描繪了劍閣之地的險峻地勢和重要的戰略地位。詩中提到蠶叢割據之地,以及迂迴曲折的鳥道,展現了此地的艱險。同時,詩中還描述了此地的軍事重要性,半壁軍儲支撐着楚地的防線,戰火連年波及長安,體現了戰爭的殘酷和局勢的緊張。最後,詩人表達了自己報國的決心,即使道路崎嶇,也義無反顧,但哀猿的啼叫又讓人感受到一絲悲涼。整首詩意境雄渾,語言生動,將劍閣的地理、歷史和情感融爲一體,表達了詩人對國家命運的關切和憂慮。