題李子翀所藏羅小舟青松障子歌
註釋
- 翀(chōng):向上直飛,相當於「衝」。
- 障子:幛子,上面題有文字或畫有圖畫的整幅綢布。
- 屈鐵:指松枝彎曲如鐵。
翻譯
羅君畫的松樹奇特且雄偉,兩棵松樹屹立在青天之中。 已擔憂白晝會下起寒冷的雨,更覺得白色的牆壁似乎吹來猛烈的風。 松樹的橫枝如彎曲的鐵,深青色的樹皮健壯,恍惚間像是一片下垂的青色雲彩。 如果不是在巫峽的道路上相逢,那一定是在華山的峯頂才能見到。 幽深的樹林裏沒有人,天色昏暗,蕭瑟的景象中似乎有孤獨的猿猴啼叫。 蒼勁的樹根向下延伸使岩石開裂,清脆的聲響在暮色中與溪流的喧譁相應和。 自古以來的有志之士埋沒在野草中,每每看到優良的木材卻只能嘆息其枯萎。 爲何不像這棵樹一樣保持自然的純真,在千年的高堂之上侍奉您到老。
賞析
這首詩描繪了羅小舟所畫青松的雄偉姿態和獨特意境。詩中通過對松樹的形態、環境以及其象徵意義的描寫,表達了對松樹堅韌品質的讚美和對人生的思考。
詩的前兩句直接點明松樹的奇雄,屹立於青天之中,給人以高大挺拔的印象。接下來的幾句進一步描述了松樹的形態和給人的感覺,如「已愁白晝結寒雨,更覺素壁吹長風」,通過對環境的渲染,烘托出松樹的氣勢。「橫梢屈鐵蒼皮健,恍惚垂雲青一片」則生動地描繪了松枝的彎曲和樹皮的健壯,以及整體如同青色雲彩的壯觀景象。
「若非巫峽道中逢,定向華山峯頂見」兩句,將松樹的不凡之處與著名的巫峽和華山相提並論,更加突出了其珍稀和獨特。
詩的後半部分,從樹林的環境描寫到對古來志士命運的感慨,再到對松樹保持天真的讚美,使詩歌的意境得到了進一步的昇華。詩人以樹林的昏暗、猿猴的孤啼和岩石的開裂等景象,營造出一種蕭瑟的氛圍,然而在這種氛圍中,松樹卻依然保持着堅韌和純真。最後兩句「何如此樹保天真,千歲高堂奉君老」,表達了詩人對松樹品質的嚮往,希望人們能夠像松樹一樣,保持自然的純真,歷經歲月而不衰。
整首詩語言生動,意境深遠,通過對松樹的描繪,傳達了詩人對堅韌、純真品質的追求,以及對人生的深刻思考。