怨歌行

避輦承嘉惠,昭陽恩遽斷。 寂寂長信秋,團扇涼飆換。 玉階積霜露,紫殿宵星燦。 參辰昔何辜,河漢年年爛。 憂情感促柱,哀散不可按。 芙蓉落金塘,蜻蛚吟將旦。 鉛華久不御,頹思空掩幔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 避輦(niǎn):避讓帝王的車乘,此指得到帝王的恩寵。
  • 嘉惠:對他人所給予的恩惠的敬稱,此處指皇帝的寵愛。
  • 昭陽:漢代宮殿名,後泛指后妃所住的宮殿。
  • 遽(jù):突然。
  • 寂寂:寂靜冷落的樣子。
  • 長信:漢代宮殿名,太后所居,這裏借指失寵后妃的住所。
  • 涼飆(biāo):涼風。
  • 玉階:玉石砌成或裝飾的臺階,這裏指宮殿的臺階。
  • 霜露:喻指艱難困苦的條件。
  • 紫殿:帝王宮殿。
  • 宵星:夜晚的星星。
  • 參辰:參星和辰星,參星在西,辰星在東,此出彼沒,永不相見,這裏借喻彼此隔絕。
  • 河漢:銀河。
  • 促柱:急弦。
  • 蜻蛚(qīng liè):即蟋蟀。
  • 鉛華:婦女化妝用的鉛粉,這裏指梳妝打扮。
  • :使用,這裏指梳妝打扮。
  • 頹思:愁緒,憂傷的思緒。

翻譯

得到帝王的恩寵,然而在昭陽宮的恩寵卻突然斷絕。 在寂靜冷落的長信宮,秋意濃濃,團扇已被涼風吹換。 玉石臺階上堆積着霜露,帝王宮殿的夜晚,星星燦爛。 參星和辰星究竟有何罪過,銀河卻年年燦爛。 憂愁的情感彷彿急弦奏出的曲調,悲哀的情緒無法抑制。 芙蓉花凋落在金色的池塘,蟋蟀鳴叫着,天將破曉。 很久沒有梳妝打扮了,滿心的愁緒只能空對着帷幔。

賞析

這首詩以宮怨爲主題,描繪了一位失寵妃子的孤獨與哀怨。詩中通過描寫避輦承寵到恩寵斷絕的變化,以及長信宮的秋景、團扇的更換、玉階的霜露、紫殿的星燦等景象,烘托出妃子處境的淒涼和內心的痛苦。「參辰昔何辜,河漢年年爛」用參辰和河漢的意象,進一步表現出妃子與帝王的隔絕和無奈。最後,通過芙蓉的凋落、蜻蛚的鳴叫以及妃子不再梳妝的細節,深刻地刻畫了她的憂傷和絕望。整首詩意境悲涼,情感真摯,語言優美,生動地展現了宮怨的主題。

薛始亨

薛始亨(一六一七-一六八六),字剛生,號劍公,別署甘蔗生、二樵山人。順德人。明思宗崇禎間諸生。少與屈大均同學於嶺南名儒陳邦彥。明亡後,始亨與大均同棄諸生,不復仕進,隱於草莽。國亂,寓於羊城,後返龍江。年五十出遊於羅浮、西樵間。後入羅浮山爲道士。年七十而卒。著有《蒯緱館十一草》、《南枝堂稿》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。薛始亨詩,以何氏至樂樓叢書本《南枝堂稿》爲底本,參校中山圖書館所藏民國蔡氏手抄本,葉恭綽校香山莫氏片玉書齋本(簡稱片玉齋本)。 ► 249篇诗文