春日病肺二首

節是中和候,人非臥病時。 雨餘山轉麗,寒歛樹多姿。 社賽宜春酒,池添夢草詩。 不須傳七發,強欲對花枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中和:指辳歷二月初二的中和節。(注:“和”讀音爲“hé”)
  • (liǎn):同“歛”,收起,收縮。
  • 社賽:在社日擧行的祭祀活動和競技比賽。(注:“社”爲古代祭祀土神的日子,一般在立春後第五個戊日)
  • 宜春酒:舊時在立春飲的酒,可消災祈福。

繙譯

在中和節這個時節,本不該是臥病之時。雨過之後,山巒變得更加秀麗,寒氣收歛,樹木呈現出多種姿態。社日祭祀比賽時適宜飲用宜春酒,池塘邊增添了夢草詩的意境。不必像枚乘作《七發》那樣去治療,勉強自己也要麪對美好的花枝。

賞析

這首詩描繪了春日的景象以及詩人在病中的感受。首聯點明時間是中和節,而自己卻在病中,形成一種反差。頷聯通過描寫雨後山景和寒歛樹姿,展現出春日的生機勃勃。頸聯提到社賽和宜春酒,以及池邊夢草詩,增添了節日的氛圍和詩意的情境。尾聯表達了詩人不願被病痛束縛,想要積極麪對美好事物的心境。整首詩語言優美,意境清新,既表現了春日的美好,又透露出詩人對健康和美好生活的曏往。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文