送春

· 黎貞
春來江岸雨霏霏,春去園林綠未稀。 春去春來成底事,東風原自不曾知。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霏霏(fēi fēi):形容雨、雪、煙、雲等很盛的樣子。

翻譯

春天來到江邊,雨水紛紛灑落,春天離去時園林裏的綠色尚未減少。春天來了又走,到底是爲了什麼事呢?東風原本自己也不知道。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了春去春來的景象,以及詩人對此的思考。詩的前兩句通過「江岸雨霏霏」和「園林綠未稀」的描寫,展現了春天的氣息和生命力,即使春天離去,綠色依然留存,暗示了生命的延續和自然的循環。後兩句則提出了一個疑問,春去春來的意義究竟何在,連東風都不知道,表達了詩人對時光流逝和世事變化的一種迷茫和思索。整首詩語言清新自然,意境含蓄深遠,給人以思考的空間。

黎貞

明廣東新會人,字彥晦,號陶陶生、秫坡。元末從孫蕡學。爲人坦蕩不羈,以詩酒自放。洪武初,署本縣訓導。坐事戍遼東。時孫蕡亦戍遼東,坐藍玉黨被殺,爲斂葬之。歷十八年,放還。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一覽》。 ► 312篇诗文