淵明歸莊圖

· 黎貞
宋室方興日,先生歸去時。 柴門五株柳,風動綠絲絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

(xīng):興盛。 先生:指陶淵明。

翻譯

宋朝正處於興盛的時候,陶淵明先生卻選擇了歸鄉隱居。他家的柴門旁有五株柳樹,微風吹來,柳枝輕輕擺動,綠絲般的柳條搖曳着。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了陶淵明的歸隱生活。詩中提到「宋室方興日」,以宋朝的興盛作爲背景,更加突出了陶淵明不爲世俗所動,追求內心寧靜的品質。「柴門五株柳,風動綠絲絲」則通過對陶淵明居所環境的描寫,展現出一種清新、自然的氛圍,也暗示了他淡泊名利、迴歸田園的生活態度。整首詩意境優美,表達了對陶淵明歸隱精神的讚美。

黎貞

明廣東新會人,字彥晦,號陶陶生、秫坡。元末從孫蕡學。爲人坦蕩不羈,以詩酒自放。洪武初,署本縣訓導。坐事戍遼東。時孫蕡亦戍遼東,坐藍玉黨被殺,爲斂葬之。歷十八年,放還。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一覽》。 ► 312篇诗文