(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 楚楚:鮮明整齊的樣子。
- 丰儀:風度儀表。
- 觀國賓:指可以作爲國家的賓客,這裏指有風度的人。
- 東曹:官署名。漢屬丞相府,成帝時置左右曹,處理文書事務。三國魏、晉時沿置。唐、宋以後,尚書省各部所設六部各司下的分支機構皆稱「曹」。東曹具體職責或因時代而異。
- 擅精神:充滿精神,富有活力。
- 一經:儒家的一種經典。
- 三語風流:形容言談機敏、風流瀟灑。「三語」的典故出自《世說新語·文學》:「阮宣子有令聞,太尉王夷甫見而問曰:『老莊與聖教同異?』對曰:『將無同。』太尉善其言,闢之爲掾。世謂『三語掾』。」後以「三語」爲應對雋語的典故。
- 彩鷁(yì):一種船頭畫有鷁鳥圖像的船。鷁,一種水鳥,古代常畫鷁於船頭,以求吉祥。
- 蒹葭:特定生長週期的荻與蘆。
- 香浦月:散發着香氣的水邊的月色。
- 倉庚:黃鶯的別名。
- 鳳城:京城的美稱。
翻譯
你儀態端莊,風度翩翩,堪稱國賓之姿,在東曹任職三年,精神飽滿,富有活力。你家學深厚,傳承先世的經學,你的言談機敏、風流瀟灑,勝過往昔之人。在這月色下的香浦邊,彩鷁船行駛在蒹葭之間;京城的春天,黃鶯在楊柳間啼鳴。年輕人的事業應當能夠有所成就,只有忠誠勤勉才能安身立命。
賞析
這首詩是作者寫給別履祥以及曾主事、劉給事的三首詩中的一首。詩中對別履祥的風度、學識和精神風貌進行了讚美。首聯描繪了別履祥的出衆儀表和在東曹任職時的精神狀態。頷聯強調了他的家學淵源和卓越的言辭才華。頸聯通過描寫香浦月色和京城春景,烘托出一種美好的氛圍。尾聯則表達了對年輕人事業成功的期望,以及強調忠誠勤勉對於立身的重要性。整首詩用詞優美,意境豐富,既展現了對友人的讚美之情,又蘊含了對人生的一些思考和感悟。