(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 風煙:指的是風塵煙霧,這裏借指故鄉與客居之地的阻隔。
- 客裏:指客居他鄉。
- 五陵豪氣:五陵本指漢朝的五個皇帝陵墓,後泛指豪門貴族聚居之地,這裏的五陵豪氣指的是豪邁的氣概。(陵:líng)
翻譯
向着南方遠望故鄉,中間隔着風塵煙霧,在他鄉把這裏當作自己的家已經過了十年。 用盡了錢財也沒能回去,豪邁的氣概卻依然還在。
賞析
這首詩表達了詩人對故鄉的思念以及身處他鄉的無奈和感慨。詩的前兩句通過「故鄉南望隔風煙,客裏爲家過十年」,描繪了詩人遠離故鄉,在他鄉長久居住的情景,透露出一種對故鄉的眷戀和對漂泊生活的無奈。後兩句「用盡黃金歸未得,五陵豪氣尚依然」,則表現了詩人儘管想回歸故鄉卻因錢財耗盡而未能成行,但他的豪邁氣概依然存在。整首詩語言簡潔,情感真摯,將詩人的思鄉之情和不屈的精神展現得淋漓盡致。