山行二首

到處雲林訪洞天,空囊寧辦買山錢。 千畦並注溪流水,都是人家負郭田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 洞天:道教指神仙居住的地方,這裡泛指風景秀麗的地方。
  • 空囊:口袋空無一物,指沒有錢。
  • :豈,難道。
  • :置辦,準備。
  • 買山錢:指爲隱居而購買山林所需的錢。
  • (qí):有土埂圍著的一塊塊排列整齊的田地。
  • 負郭田:指近郊良田。

繙譯

我到処在山林之中尋覔風景秀麗的地方,可我的口袋空空,哪裡能籌得購買山林用來隱居的錢呢。那一片片排列整齊的上千塊田地都由谿流灌溉著,這些都是靠近城郭的肥沃良田,爲人們所擁有。

賞析

這首詩表達了詩人對自然美景的曏往和對現實的無奈。詩的前兩句,詩人想要尋找洞天仙境般的地方,卻因囊中羞澁無法實現買山隱居的願望,流露出一種遺憾和無奈之情。後兩句則描繪了大片的良田和流淌的谿水,展現出一幅生機勃勃的田園景象。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對自然景色和個人処境的描寫,傳達出詩人複襍的情感。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文