十五夜王觀察招飲狎鷗亭月色無幾雷雨繼至感而成詠

西園清夜忝嘉招,尊酒論文樂正饒。 月魄何緣光乍掩,雨師疑亦妒難銷。 高談列炬林鴉散,客思停觴旅雁遙。 稍待風生雲霧歛,一輪還自出層霄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (tiǎn):謙辤,表示辱沒他人,自己有愧。
  • 嘉招:邀請的美稱。
  • 月魄:月初生或圓而始缺時不明亮的部分,這裡指月亮。
  • 雨師:古代神話中的司雨之神。
  • (liǎn):同“歛”,收起,收住。

繙譯

在西園清幽的夜晚,我有幸受到美好的邀請,大家一起飲酒談論文章,快樂正濃。月亮爲何突然被遮住了光芒呢?或許是雨神嫉妒,難以消除這種情緒吧。大家高談濶論,火炬的光亮使林中的烏鴉散開,我的思緒隨著停下酒盃而飄遠,就像遠行的大雁。稍等一會兒,等到風把雲霧吹散,一輪明月自然會從層層雲霄中出現。

賞析

這首詩描繪了一個在西園中宴飲的場景,開始時氣氛愉悅,大家享受著飲酒論文的樂趣。然而,月亮的光芒突然被遮住,雷雨降臨,給人一種意外和波折的感覺。詩中通過對自然現象的描寫,如月亮被掩、雨師作祟,以及林鴉散、旅雁遙等,烘托出一種變幻的氛圍,也反映了詩人內心的感受。最後,詩人表達了對雲霧散去、明月重現的期待,暗示著希望和美好終將到來。整首詩意境優美,情感細膩,將自然景色與人物情感巧妙地融郃在一起。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文