題劉孟文雲林圖
泄泄野服,峨峨雲冠。飄然而往,安可呼我欲致之青雲端。
青雲忽其渺綿,行深林兮望秋天。撫瑤琴以嘆息,拾春蘭之紫鮮。
嗟哉若人志鴻鵠,伊誰寫之在空谷。向來腰間兩龍劍,至今光截藍田玉。
昨朝遇我城西曲,縱飲流霞動千斛。醉歌李白董糟丘,三日驚風撼其屋。
我行駕鹿車,南遊訪名山。絕頂見長鬆,世人安可攀。
水東天姥青孱顏,遙見洞巖煙霧間。春風爲報桃花發,與子其中叩石關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泄泄(yì yì):遲緩的樣子,這裡形容閑適的樣子。
- 峨峨:高聳的樣子。
- 渺緜:遙遠的樣子。
- 瑤琴:用玉裝飾的琴,這裡表示精美的琴。
- 嗟哉:表示感歎。
- 鴻鵠(hú):天鵞,這裡比喻志曏高遠的人。
- 流霞:神話中的仙酒,這裡泛指美酒。
- 斛(hú):古代的量器,一斛爲十鬭。
- 糟丘:積糟成丘,形容釀酒之多,這裡代指酒。
- 孱(chán)顔:高峻的樣子。
繙譯
身著閑適的便服,頭戴高聳的雲冠。飄然前往,怎能召喚我,想讓我到達那青雲之耑。 那青雲忽然變得遙遠緜邈,在幽深的林中行走,仰望鞦天的天空。撫著精美的琴而歎息,拾起那春天裡鮮嫩的紫蘭花。 哎呀,這個人志曏高遠如鴻鵠,是誰把他描繪在這空穀之中呢?以往腰間珮著的兩把龍劍,至今劍光截斷藍田美玉。 昨天早晨在城西的彎曲処遇到我,盡情暢飲美酒,多達千斛。醉時歌唱李白和董糟丘,三日裡的狂風都似乎在撼動房屋。 我駕著鹿車出行,往南遊歷尋訪名山。在絕頂処看到高大的松樹,這是世間常人難以攀登的。 水東邊的天姥山高峻巍峨,遠遠看見洞穴和巖石在菸霧之間。春風傳來消息說桃花開放了,與你在那其中叩擊石門。
賞析
這首詩意境豐富,富有浪漫色彩。詩中通過對人物服飾、行爲以及所処環境的描繪,展現出一種高遠、超脫的境界。詩人用“泄泄野服,峨峨雲冠”描繪出人物的灑脫形象,“飄然而往”則進一步強調了這種超脫的氣質。“青雲忽其渺緜,行深林兮望鞦天”營造出一種悠遠、深邃的氛圍,讓人感受到詩人對高遠境界的追求。“撫瑤琴以歎息,拾春蘭之紫鮮”表現出詩人的情感和對美好事物的追求。詩中還提到“若人志鴻鵠”,表達了對志曏高遠之人的贊美。後麪描述與友人的相遇和暢飲,以及對名山的尋訪,更加豐富了詩歌的內容。整首詩語言優美,意象豐富,富有想象力,將讀者帶入一個充滿詩意的世界。