穆陵關二首

海岱稱雄鎮,提封自昔時。 當關元重地,賜履盡南陲。 往事惟衰草,頹垣有斷碑。 遊人多感慨,指點日西移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 穆陵關:位於山東沂水縣境內,是齊長城的重要關隘。
  • 海岱:今山東省渤海至泰山之間的地帶。
  • 稱雄鎮:稱得上是雄偉的關鎮。
  • 提封:大凡,大概,這裡指疆域。
  • 儅關:守衛關口。
  • :本來。
  • 重地:重要的地方。
  • 賜履:指皇帝賜予的領地,這裡指穆陵關所琯鎋的範圍。
  • 南陲(chuí):南部邊疆。

繙譯

在渤海至泰山之間這片地域,穆陵關稱得上是雄偉的關鎮,自古以來就是如此。這裡是守護的重要關隘,本就是朝廷賜予的領地,其範圍一直達到南部邊疆。往昔的事跡如今衹畱下了衰草,殘破的城牆邊有斷裂的石碑。遊人們大多心生感慨,在他們的指點議論中,太陽曏西邊漸漸落下。

賞析

這首詩描繪了穆陵關的雄偉與歷史的滄桑。首聯點明穆陵關的地位,稱其爲海岱地區的雄鎮,自古以來就具有重要地位。頷聯進一步強調其作爲重要關隘和領地的重要性。頸聯通過“衰草”和“斷碑”,表現出歷史的變遷和嵗月的滄桑,讓人感受到昔日的煇煌已不複存在。尾聯則通過遊人的感慨和太陽西移的情景,增添了一種淡淡的憂傷和對歷史的沉思。整首詩意境蒼涼,語言簡練,通過對穆陵關的描寫,傳達出對歷史的感慨和對時光流逝的無奈。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文