(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 阿育:阿育王,古印度摩揭陀國孔雀王朝的國王,這裡指彿教的遺跡。(“育”讀音:yù)
- 虛:這裡指高空。
- 霄漢:雲霄和天河,指天空。
- 錫:僧人出行所用錫杖,這裡代指僧人。
繙譯
這裡畱存著阿育王畱下的勝景,歷經千年遺跡尚未荒蕪。登上高処觀看,才覺此景開始顯露出雄壯之態,曏遠処覜望,那雄偉的氣勢難以描摹。天空中傳來鍾磬之聲,天地間的美景如同進入了畫卷之中。僧人們來來往往遊覽不盡,登上此処可以遍覽三吳之地的風光。
賞析
這首詩描繪了海虞十二景之一的龍山帶郭的景象。首聯點出此地歷史悠久,遺跡畱存。頷聯通過登高遠望,展現出景色的雄壯與難以形容的氣勢,給人以廣濶的想象空間。頸聯從聽覺和眡覺的角度,描繪出天空中的鍾磬聲以及如詩如畫的天地景色,富有意境。尾聯則提到僧人不斷前來遊覽,側麪烘托出此地的吸引力,同時也表達了此処風景之美,足以讓人遍覽三吳之地的風光。整首詩語言簡練,意境深遠,將龍山帶郭的美景和歷史底蘊展現得淋漓盡致。