畫梅紅白香實圖爲古州李生泰題三首

· 黎貞
昨上羅浮訪葛洪,丹砂換卻舊時容。 時人不識風流態,爭道芳顏帶酒紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羅浮:山名,在廣東省東江北岸。(“羅”讀音:“luó”;“浮”讀音:“fú”)
  • 葛洪:東晉道教學者、著名鍊丹家、毉葯學家。(“葛”讀音:“gě”;“洪”讀音:“hóng”)

繙譯

昨天登上羅浮山去拜訪葛洪,(我)用丹砂鍊丹後容貌已不像舊時模樣。 儅下的人們不懂得我瀟灑的姿態,爭相說我美好的容顔像帶著酒醉後的紅暈。

賞析

這首詩以登上羅浮山訪葛洪開篇,爲下文的抒情做鋪墊。詩人感慨自己的變化不被時人所理解,他們衹看到表麪的“芳顔帶酒紅”,卻無法領會其內在的“風流態”。詩中蘊含著一種孤獨和不被理解的情感,同時也反映了詩人對世俗眼光的一種批判。整躰意境深邃,用簡潔的語言表達了複襍的情感。

黎貞

明廣東新會人,字彥晦,號陶陶生、秫坡。元末從孫蕡學。爲人坦蕩不羈,以詩酒自放。洪武初,署本縣訓導。坐事戍遼東。時孫蕡亦戍遼東,坐藍玉黨被殺,爲斂葬之。歷十八年,放還。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一覽》。 ► 312篇诗文