移竹舍南
閒居罕人事,植幹在丘樊。
誰爲斧斤禍,傷哉林木繁。
舊宅已凋落,蓬茅暫依存。
苦無蒙翳資,何以周籬藩。
茲晨春氣達,荷鍤出前村。
不惜微雨滋,遠移脩竹根。
新萌且捲曲,故葉自欹翻。
始分一枝奇,終異千幹蕃。
植木既有託,發生良不言。
我慚遺世好,於爾情孔敦。
明當振蒼翠,蔭我西南軒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丘樊:指園圃,鄉村。「樊」讀音爲「fán」。
- 斧斤禍:指砍伐樹木帶來的災禍。
- 蒙翳:遮蔽,覆蓋。「翳」讀音爲「yì」。
- 周籬藩:圍繞籬笆做藩籬。
- 荷鍤:扛着鐵鍬。「鍤」讀音爲「chā」。
翻譯
平日裏悠閒居住,很少與人往來,在鄉村裏種植樹木。是誰帶來了砍伐的災禍,悲哀啊,那繁茂的林木受到傷害。舊的住宅已經衰敗,只有茅草屋暫時可以依存。苦於沒有遮蔽的東西,拿什麼來圍繞做籬笆呢?這個早晨春天的氣息瀰漫,扛着鐵鍬走出前村。不吝惜微雨的滋潤,從遠處移來修長的竹子根。新長的竹筍還捲曲着,舊的竹葉自然地傾斜翻轉。開始分出一根奇異的竹子,最終會有千枝萬幹繁衍茂盛。種植的竹子既然有了依託,良好地生長就不必多說了。我爲自己遠離世俗的喜好而慚愧,對你的感情是如此深厚。明天應當會枝葉青翠,遮蔽我西南的小軒。
賞析
這首詩描繪了詩人移竹的情景和內心感受。詩的前半部分描述了舊宅的凋落和缺乏遮蔽之物的現狀,表達了詩人對林木遭受砍伐的痛惜。後半部分則着重描寫了移竹的過程和對竹子生長的期待,以及自己對竹子的深厚情感。整首詩語言質樸,意境清新,通過對自然景物的描寫,傳達出詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。同時,詩中也蘊含了一種對生命的尊重和對美好未來的期望。