貴竹署中憶薛德茂侍御二首有引

法署今如昨,題詩墨尚鮮。 萬山曾歷涉,一別已長捐。 激濁多違願,修文或有權。 不堪聞笛意,霜露轉悽然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 貴竹:貴州的古稱。
  • :官署。
  • 侍禦:古代官名。
  • 歷涉:經過,經歷。
  • 長捐:永遠捨棄,這裡指永別。
  • 激濁:抨擊醜惡的事物。
  • 脩文:著作,撰寫文章。(這裡結郃上下文,可以理解爲從事文治的工作)

繙譯

在這貴州的官署中,如今的景象還如往昔,題詩的墨跡依然鮮明。曾經一同跋涉過萬重山嶺,如今一分別卻已是永別。抨擊醜惡之事多違背自己的心願,從事文治之事或許還有些權力。無法忍受聽到笛聲時的那種心緒,霜露降臨,更讓人感到淒涼悲傷。

賞析

這首詩是作者在貴竹署中懷唸友人薛德茂侍禦所作。首聯通過描述官署如昨,題詩墨鮮,勾起對過往的廻憶。頷聯則表達了對與友人分別且永別的悲痛之情。頸聯抒發了自己在官場上的無奈,抨擊醜惡不能隨心,而從事文治工作或許還有些許權力。尾聯以不堪聞笛意,霜露轉淒然作結,進一步烘托出作者內心的淒涼和憂傷。整首詩情感真摯,意境悲涼,透露出作者對友人的思唸以及對世事的感慨。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文