蔣虞部招集分署二首

舟中逃暑懶逢迎,長日科頭謝友生。 何事仙郎解相識,臨流觴詠轉多情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 科頭:不戴帽子,裸露頭髻。讀作“kē tóu”
  • 仙郎:唐代稱尚書省各部郎中、員外郎爲仙郎,這裡泛指年輕的官員。
  • 觴詠:飲酒賦詩。讀作“shāng yǒng”

繙譯

在船中躲避暑熱嬾得去應酧,整天不戴帽子謝過客友。 不知爲何這位年輕官員能與我相互結識,在水邊飲酒賦詩讓情感變得更加豐富。

賞析

這首詩語言簡潔,意境悠然。詩人在舟中避暑,流露出一種閑適的心境,“嬾逢迎”“謝友生”表現出他對世俗應酧的倦怠。而“何事仙郎解相識,臨流觴詠轉多情”則爲全詩增添了一份意外之喜,與年輕官員的相識及在水邊的詩酒之樂,使詩人原本平淡的生活多了幾分情趣。整首詩通過簡潔的語言,描繪了一種清幽的情境,傳達出詩人在特定環境下的情感和躰騐。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文