(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 染(rǎn):用染料著色。
- 稠(chóu):多而密。
- 愜(qiè):滿足,暢快。
繙譯
那山的顔色比用顔料染過還要青翠,樹林的光線逐漸變得濃密,呈現出越來越多的綠色。鳥兒的啼叫聲此起彼伏,聽也聽不完,這差不多可以讓出行遊玩的人感到滿足和愉快了。
賞析
這首詩短短四句,描繪了一幅清晨出行時的美好景象。詩的前兩句通過“山色青於染”和“林光綠漸稠”,生動地展現了清晨時分山水間獨特的色彩和光影變化,表現出大自然的生機勃勃。後兩句“鳥啼聽不盡,差可愜行遊”,則以鳥兒的啼叫聲烘托出環境的清幽,同時表達了詩人在這樣的環境中遊玩的愉悅心情。整首詩語言簡潔,意境清新,讓人倣彿身臨其境,感受到了清晨大自然的美好與甯靜。