(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳧(fú):常指野鴨。
- 赤霄:極高的天空。
- 來禽:又名林檎,部分地區泛指沙果(注意,這裏的「檎」讀作「qín」)。此處應指一種美好的果實,寓意着收穫和美好。
- 孝標:指劉峻(462—521 年),字孝標,平原(今屬山東)人。以文章著稱。
- 棹(zhào):划船的一種工具,形狀和槳差不多。這裏代指船。
- 塵壒(ài):灰塵,塵埃。
翻譯
很高興看到兩隻野鴨從高空中飛下,夜晚涼爽,孤獨的月亮掛在山腰。 遊歷過五嶽後像收穫了美好的果實般讓人欣喜,腹中藏有衆多書籍讓人羨慕如劉孝標一般。 在短棹的風波中已歷經無數,當初身着的衣服上的塵埃已完全消散。 世間的浮雲變幻萬千如同蒼狗,哪一處名山不能去砍柴呢(意思是說天下處處有可探索之處)。
賞析
這首詩意境優美,情感豐富。首聯通過「雙鳧下赤霄」「夜涼孤月掛山腰」的描寫,營造出一種幽靜而又神祕的氛圍。頷聯中「遊餘五嶽來禽慶」表達了詩人遊歷五嶽後的收穫和喜悅,「腹有羣書羨孝標」則體現了詩人的博學和對知識的追求。頸聯「短棹風濤曾遍閱,初衣塵壒已全消」描述了詩人經歷過風雨波折,如今已經擺脫了塵世的紛擾。尾聯「浮雲萬態皆蒼狗,何處名山不可樵」則表現出詩人對世事變幻的感慨以及對探索未知的積極態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人豐富的情感和對人生的思考。
盧龍雲的其他作品
- 《 京邸即事二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 韓公祠祠在西樵山上公名雍時總制兩廣奏免茶稅山人德之後爲中官所譖引疾乞歸卒諡襄毅 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 次和友人歲暮旅懷十首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 和擒倭誌喜 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 麻灘驛舍睹壁間留詠憶錢五卿二首其一 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 廻車巷世傳藺相如避廉頗處 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 飛雲洞景十二首雲洞藏春 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 初春感懷 》 —— [ 明 ] 盧龍雲