答康孟擔寄贈四首

窗外禽聲竟日聞,午晴花氣送餘芬。 久隨波盪爲孤客,擬遣窮愁詠五君。 舊侶幾逢千里駕,他鄉長夢故山雲。 何當謝卻浮名累,揮麈談詩到日曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禽聲:鳥的叫聲。
  • 竟日:整天。
  • 餘芬:殘留的香氣。
  • 波盪:動盪,漂泊。
  • 孤客:孤獨的旅人。
  • :排遣,消除。
  • 窮愁:窮困愁苦。
  • 五君:魏晉時嵇康、阮籍、劉伶、阮咸、向秀五人,相與友善,遊於竹林,號爲「竹林七賢」。後以「五君」爲詠高人雅士的典故。這裏指寫詩吟詠高人雅士來抒發自己的情感。
  • 舊侶:舊日的伴侶,老友。
  • 千里駕:不遠千里而來的車駕,指朋友來訪。
  • 他鄉:異鄉,外地。
  • 故山雲:故鄉的雲,借指故鄉。
  • 何當:何時能夠。
  • 謝卻:辭去,擺脫。
  • 浮名累:虛名的牽累。
  • 揮麈(zhǔ):揮動麈尾。晉人清談時,常揮動麈尾以爲談助。後因稱談論爲揮麈。
  • 曛(xūn):落日的餘光。

翻譯

窗外整天都能聽到鳥兒的叫聲,中午晴朗時分,花兒的香氣送來殘餘的芬芳。長久以來我隨着世事動盪漂泊,成爲孤獨的過客,打算通過寫詩吟詠五君來排遣窮困愁苦。舊日的伴侶幾次不遠千里駕車前來,在異鄉我常常夢到故鄉的雲。什麼時候能夠擺脫虛名的牽累,揮動麈尾談論詩歌直到日落呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在異鄉的心境和對生活的感悟。首聯通過描寫窗外的禽聲和午晴的花氣,營造出一種寧靜而美好的氛圍,但也透露出一絲孤獨和寂寞。頷聯表達了詩人長期漂泊的無奈和苦悶,以及試圖通過吟詠古人來排解憂愁的願望。頸聯中,詩人對舊友的來訪表示欣喜,同時也流露出對故鄉的思念之情。尾聯則表達了詩人對擺脫虛名束縛、追求自由閒適生活的嚮往,希望能夠盡情地談論詩歌,享受生活的美好。整首詩情感真摯,意境深遠,語言優美,體現了詩人對人生的深刻思考和對美好未來的期待。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文