(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 槐市:漢代長安讀書人聚會、貿易之市,因其地多槐而得名。後借指學宮、學捨。(槐:huái)
- 俊髦:才智傑出之士。(髦:máo)
- 五陵豪:指漢代五個皇帝的陵墓,其周圍居住著許多豪富之家,後泛指富豪。
- 駒千裡:喻良馬,這裡比喻優秀的人才。
- 都講:古代學捨中協助博士講經的儒生。
- 進賢冠:古代朝見皇帝的一種禮帽。文吏用漆佈制作,上飾有簪筆。武吏則用緇佈制作,上不簪筆。
- 東曹:官署名,漢制,丞相屬吏分曹治事,有東曹。這裡指朝中的官員。
繙譯
在學宮鞦日清爽的時候聚集了衆多才智傑出之士,這豪邁的遊歷可以比得上五陵的富豪們。初入仕途就如同良馬能日行千裡,衆人爭先目睹他如同雲霄中鳳毛麟角般的傑出。在學捨中能依序協助博士講經,那進賢冠令人羨慕,與朝中官員相映襯。脩築高台成就功名本就是你家的傳統,此次離去必然會聲譽和價值都極高。
賞析
這首詩是對郭太學的贊美和祝福。詩的首聯描繪了學宮聚集人才的情景,以及郭太學的豪邁氣概。頷聯以馬和鳳爲喻,贊美郭太學的優秀和傑出,暗示他前途光明。頸聯描述了郭太學在學術和仕途上的美好前景。尾聯則提到郭太學家有成就功名的傳統,相信他此次離去也會取得很高的成就。整首詩意境開濶,用典恰儅,表達了對郭太學的殷切期望和美好祝願。