聽鶯

雨後千林翠欲流,春餘高柳綠偏稠。 遷喬野外聲初巧,求友枝間意獨幽。 閉戶不禁司馬渴,出門堪並少陵遊。 笙簧滿耳聽難盡,徙倚同消萬斛愁。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遷喬:原指鳥兒從低處遷往高處,這裏指黃鶯鳥在枝頭跳躍、歡叫。
  • 求友:尋求伴侶或朋友,此處指黃鶯鳥尋找同伴。
  • 笙簧(shēng huáng):指笙中的簧片,這裏借指黃鶯的鳴叫聲。
  • 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,流連不去。

翻譯

雨後的衆多林木翠綠得好像要流淌出來一樣,春天將盡,高大的柳樹枝葉顯得格外濃密。黃鶯在野外歡叫,聲音起初很巧妙,在樹枝間尋求同伴,其意境獨特幽靜。關着門也不能阻止我像司馬相如那樣渴望聆聽美妙的聲音,出門來這景緻可以比得上杜甫出遊所見到的。黃鶯的鳴叫聲灌滿耳朵,聽也聽不夠,我流連徘徊於此,一同消散了無數的憂愁。

賞析

這首詩描繪了雨後春景中黃鶯鳥的美妙歌聲以及帶給詩人的感受。詩的首聯通過描寫雨後樹林的翠綠和春末柳樹的濃密,營造出清新、生機勃勃的氛圍。頷聯詳細刻畫了黃鶯的叫聲和其求友的情景,增添了畫面的生動性和趣味性。頸聯以司馬相如渴聽音樂和杜甫出遊爲喻,表現出詩人對黃鶯歌聲的喜愛和對美好景緻的享受。尾聯則強調了黃鶯歌聲的美妙讓人陶醉,能夠消除憂愁。整首詩語言優美,意境清幽,通過對自然景色和黃鶯的描寫,表達了詩人對大自然的熱愛和對美好事物的追求,以及在自然中尋求心靈慰藉的情感。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文