(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓼莪(liǎo é):《詩·小雅》篇名。此詩表達了子女追慕雙親撫養之德的情思。後因以「蓼莪」指對亡親的悼念。
- 終天:終身。
- 岵屺(hù qǐ):《詩·魏風·陟岵》:「陟彼岵兮,瞻望父兮……陟彼屺兮,瞻望母兮。」後因以「岵屺」代指父母。
- 愛日:珍惜時日。
- 錫命:天子有所賜予的詔命。
- 瞻拜闕:遙望朝廷,表示對君主的尊敬。
- 承歡:迎合人意,博取歡心。多指侍奉父母、君王等。
翻譯
一登上高樓思緒便悄然涌起,我的一片心長久地飄在白雲邊。 《蓼莪》之詩最能引發我對父母終身的遺憾和悲痛,對父母的思念讓我難忘那珍惜時光的歲月。 多次接受天子的詔命去朝拜朝廷,心中雖想侍奉雙親而渴望辭官歸鄉。 直到如今早晨醒來思念之情依然如舊,勉強對着打開的簾子,望着那月光照耀下的萬千山河。
賞析
這首詩以登樓起興,表達了詩人對雙親的深切思念以及在仕途與親情之間的矛盾心情。詩的首聯通過「高樓」「思悄然」「片心在白雲邊」等詞句,營造出一種悠遠、深沉的意境,表現出詩人對遠方親人的牽掛。頷聯引用《蓼莪》和「岵屺」的典故,深刻地表達了詩人對父母的思念和對未能盡孝的遺憾,情感真摯而強烈。頸聯則寫出了詩人在朝廷爲官,接受天子詔命的同時,內心卻渴望着能夠回到家鄉,侍奉父母,體現了他在忠與孝之間的掙扎。尾聯中「至今明發懷如舊」進一步強調了詩人對親人的思念之情持久不變,而「強對開簾月萬川」則以景結情,通過描寫月光照耀下的萬千山河,烘托出詩人心中的孤獨和無奈。整首詩情感細膩,意境深遠,用典恰當,將詩人的複雜情感表現得淋漓盡致。