(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 起複:古時官員守喪期滿後,應召任職。
- 文藻:文採。(藻,讀音:zǎo)
- 閒居:賦閑居家。(閒,同“閑”)
- 祗應:衹應。(祗,讀音:zhī)
繙譯
那柳樹的顔色青青的,就像渭城的景色一般,優美的文採出自西京。賦閑居住在山水間,心卻難以安定下來,前方的道路上,黃鶯和春花使得春天的景象開始變得明朗。微薄的俸祿衹應隨著世間的需要而獲取,一封書信無奈地表達了與您分別的情誼。在這鞦天,心中懷著萬裡風雲的壯志,期望能用這彩筆成就大的名聲。
賞析
這首詩以柳色青青起筆,營造出一種充滿詩意的氛圍。詩中表達了詩人雖閑居卻心有壯志,對前路充滿期待,同時也流露出與友人分別的不捨之情。詩中用“水石心難系”表現出詩人內心的不平靜,渴望有所作爲;“前路鶯花春始明”則描繪了前路的美好與希望;“寸祿祗應隨世用”躰現了詩人對社會責任的認識;“鞦懷萬裡風雲壯”更是展現出詩人的豪邁氣概和遠大抱負。整首詩情景交融,語言優美,情感真摯,富有韻味。