周文學再膺院獎

海上重逢驄馬使,儒林聲價羨君高。 橫經久聚諸生樂,課績寧論一字褒。 壇月穿雲明散帙,官梅含雪照揮毫。 好文主聖看殊擢,造士功成合敘勞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驄馬使:爲官名,這裏借指來使。(「驄」讀音:cōng)
  • 儒林:指學術界。
  • 橫經:指講授經書。
  • 課績:考覈功績。
  • 散帙(zhì):打開書卷。

翻譯

在海邊再次與您這位驄馬使相遇,您在學術界的聲望讓人羨慕不已,您的聲譽很高。 長久以來您講授經書,讓衆多學生感到快樂,考覈功績時,又豈能只看一字的褒獎。 月光穿過雲層照在講經壇上,您打開書卷;官署中的梅花含着雪,映照着您揮筆書寫。 您文章出色,君主聖明,對您特別提拔,培養人才的功業已成,應當給予您應有的功勞和獎賞。

賞析

這首詩是對周文學再次獲得院獎的祝賀與讚揚。詩的首聯表達了在海邊與周文學重逢的喜悅,同時對他在學術界的高聲望表示欽佩。頷聯強調了他教導學生的功績以及考覈功績不能只看表面的道理。頸聯通過描繪月光下講經和雪中揮毫的情景,展現出周文學的勤勉與才華。尾聯則說明周文學因文章出色而得到君主的特殊提拔,他培養人才的功勞應當得到認可和獎勵。整首詩意境優美,既讚揚了周文學的學術成就和教育功績,也反映了對他的美好祝願。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文