清溪驛阻風適制府戴公書至兼聞西所已報捷雲

遠道愁風色,停舟問水程。 凍雲孤岫白,細雨一溪清。 杯酒陽關意,椷書杕杜情。 西征聞已捷,鐃吹動軍聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xiù):山穴。
  • (jiān):同「緘」,書信。
  • (dì):樹木孤立的樣子。
  • :阻塞。這裏「杕杜情」指對遠方親友的思念和關懷之情。
  • (náo):古代軍中用以止鼓退軍的樂器。這裏指鐃歌,軍中樂歌。

翻譯

在遙遠的路途上爲惡劣的天色而憂愁,停船詢問這水路的行程。 凍結的雲彩下孤立的山巒一片潔白,綿綿細雨中一條小溪顯得格外清澈。 一杯酒中蘊含着送別時的不捨之意,書信裏滿是對親友的思念之情。 西邊征戰的消息已傳來捷報,激昂的鐃歌軍樂聲響起。

賞析

這首詩描繪了詩人在清溪驛因風受阻時的情景和心境。詩的前兩句通過「愁風色」和「問水程」,表現了詩人在旅途中的擔憂和對行程的關注。接下來的兩句通過描寫凍雲、孤岫、細雨、清溪等自然景象,營造出一種清冷、幽靜的氛圍。「杯酒陽關意,椷書杕杜情」則表達了詩人對友人的離別之情和對遠方親友的思念,使情感更加深沉。最後兩句,「西征聞已捷,鐃吹動軍聲」,傳達出戰爭勝利的消息,鐃歌軍樂聲的響起,爲整首詩增添了一份激昂和振奮。整首詩情景交融,既有旅途的憂愁和對親友的思念,又有對戰事勝利的喜悅,情感豐富,意境深遠。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文