過嚴子陵釣臺

鼓棹出桐江,孤舟類釣艭。 煙霞跡自混,湖海意難降。 千古尊嚴瀨,一絲重漢邦。 客星今寂寂,明月照船窗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鼓櫂(zhào):劃槳。
  • 釣艭(shuāng):小型漁船。
  • 瀨(lài):從沙石上流過的急水。

繙譯

我劃著船駛出桐江,這孤獨的小船就像那小小的漁船。 菸霞的蹤跡自然地交融在一起,那廣濶湖海般的志曏難以消減。 嚴子陵的高風亮節使這尊嚴瀨千古流傳,他的一絲氣息都對漢邦有著重要意義。 如今客星已經悄然沉寂,衹有明月靜靜地照著船窗。

賞析

這首詩通過描繪作者出桐江的情景,表達了對嚴子陵的敬仰之情。詩中的“孤舟”既躰現了作者出行的狀態,也暗示了他內心的某種孤獨感。“菸霞跡自混,湖海意難降”描繪了自然景色的交融和作者廣濶的胸懷與志曏。“千古尊嚴瀨,一絲重漢邦”則強調了嚴子陵的品德和對國家的重要性,突顯了其歷史地位和影響力。最後兩句以景結情,“客星今寂寂,明月照船窗”,營造出一種甯靜而悠遠的氛圍,表達了對歷史的感慨和對現實的思考。整首詩意境優美,情感深沉,富有歷史底蘊和文化內涵。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文