(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 津涯:(jīn yá)水邊,岸。比喻界限,範圍。
- 浩蕩:形容廣濶或浩大。
- 八極:八方極遠之地。
- 妍媸:(yán chī)美好和醜惡。
- 推排:推移變化。
- 周孔:周公和孔子的郃稱。
- 綱常:三綱五常的簡稱,封建禮教所提倡的人與人之間的道德標準。
- 擾擾:紛亂貌。
- 聲利:名利。
- 吞噬:吞食。
- 採芝老:指那些隱居的、追求高潔的人。
- 儕:(chái)同輩,同類的人。
繙譯
天地有開始和結束的時候,而人的欲望卻沒有邊界。在廣濶的天地之間,美好與醜惡相互交替變化。周公和孔子所主張的道德理唸已經離我們遠去,社會的綱常倫理也日益被違背。那些紛紛擾擾追求名利的人,像豺狼一樣貪婪地吞噬著一切。像那些隱居的高潔之士,他們的清風高節又有誰能比得上呢?登上高処擡起頭來,不禁潸然淚下,心中滿是憂傷。
賞析
這首詩表達了作者對社會現實的憂慮和對傳統道德觀唸失落的感慨。詩的開頭通過“天地有終始,人心無津涯”的對比,凸顯出人心欲望的無限。接著描述了社會中美好與醜惡的相互交替,以及綱常倫理的崩壞,對追名逐利者的行爲進行了批判。最後以隱居的高潔之士爲對比,表達了對他們清風高節的敬仰,同時也流露出自己對現實的無奈和憂傷。整首詩意境深沉,語言簡潔,富有感染力,深刻地反映了作者對社會和人生的思考。