(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平康:原意是指唐代長安丹鳳街有平康坊,爲妓女聚居之地。後泛指娼妓居處,這裏指社會底層普通百姓的聚居地。
- 絡布:用麻線織成的布。
- 蕉布:用芭蕉纖維織成的布。
- 比情:互相傾訴情感。
翻譯
在鄉里的時候就定下了幼小的婚約,用絡布做裙子,用蕉布做被子。 大家唱歌互相呼應,大多是在互訴情意,相逢之時就直接說姑娘十幾歲了。
賞析
這首詩描繪了鄉里百姓的生活情景。詩中提到的幼小婚姻,反映了當時鄉里的一種風俗。而絡布爲裙蕉布被,則體現了百姓生活的質樸。人們通過唱歌互答來表達情感,展現出他們淳樸的生活方式和直接的情感表達方式。整首詩語言簡潔,生動地刻畫了底層人民的生活狀態和情感世界,充滿了濃郁的鄉土氣息。