(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祖澤:祖先的遺澤。
- 貽(yí):遺留。
- 孫奕世:子孫世代。
- 儒冠:古代儒生戴的帽子,借指儒生。
- 韋編:古代用竹簡書寫,用皮繩編綴稱「韋編」。這裏指勤奮讀書。
- 三絕:孔子晚年很愛讀《周易》,翻來覆去地讀,使穿連《周易》竹簡的皮條斷了好幾次。這裏形容讀書勤奮刻苦。
- 綸誥(lún gào):皇帝詔令。
- 貤恩(yí ēn):指朝廷對外戚和命官的親屬尊長移授封爵名號的恩典。
- 二難:兩件難事。這裏指張封君的兒子和孫子都很出色,是兩件難得的事情。
- 通德:東漢時鄭玄以精通《京氏易》《公羊春秋》等著名,後泛指學識淵博貫通古今的人。
- 裏:鄉里。
- 階庭蘭玉:比喻優秀子弟。
翻譯
祖先的恩澤遺留子孫,世世代代都能看到,傳授經學確實沒有耽誤儒生的志向。勤奮研讀《易經》,曾使穿連竹簡的皮條多次斷絕,皇帝的詔令賜予恩典,子孫兩代都很出色,這是兩件難得之事。像通德之人一樣還存有以仁爲裏的品德,更令人羨慕的是能依法爲官且沒有冤情。庭院中的優秀子弟相繼出現,總歸是明白朝廷的恩澤寬厚。
賞析
這首詩是對張封君及其子孫的讚揚。首聯強調了祖先的恩澤對子孫的影響,以及對儒家經學的傳承。頷聯通過「韋編易學曾三絕」讚揚了張封君子孫的勤奮好學,「綸誥貤恩並二難」則突出了他們受到皇帝恩典,兩代人都很出色。頸聯進一步描述了張封君的品德高尚,以及爲官公正無冤情。尾聯以「階庭蘭玉應相接」形容其子孫優秀,「總識天朝雨露寬」表達了對朝廷恩典的感恩之情。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了對張封君家族的讚美和對朝廷的感恩。