(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宰木(zǎi mù):墳墓上的樹木。
- 故岑(gù cén):故鄉的山。
- 燕貽(yàn yí):指父祖對子孫的遺訓。
- 徽音(huī yīn):德音,指令聞美譽。
- 遺文(yí wén):死者留下的詩文或指前代留下的法令條文、禮樂制度。
- 琛(chēn):珍寶。
翻譯
墓旁的樹木蕭蕭作響,遠望故鄉的山巒,那白楊好似雪一般形成樹林。 父祖的家學傳承久遠,身爲侍從蒙受朝廷的恩寵深厚。 孝順友愛足以被書寫成獨一無二的事蹟,忠誠勤勉應當繼續發揚美好的聲譽。 他的遺作日後會被載入青史,絲毫不遜色於那丹崖上歌頌國家珍寶的篇章。
賞析
這首詩是作者讀封侍御雪林公傳後的唱和之作。首聯通過描寫墓旁的樹木和白楊,營造出一種肅穆的氛圍,同時也表達了對雪林公的懷念。頷聯提到雪林公的家學傳承和所受的朝恩,展現了他的背景和地位。頸聯強調了雪林公的孝友和忠勤品質,認爲這些品質值得被讚揚和傳承。尾聯則表達了對雪林公的高度評價,認爲他的遺作將被載入青史,如同珍寶一般珍貴。整首詩語言簡練,意境深沉,表達了作者對雪林公的敬仰和讚美之情。