(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 竊祿:(qiè lù)指官吏無功而受俸祿。
- 宮闕:(gōng què)古時帝王所居住的宮殿。
- 五雲:多種解釋,此処可理解爲皇帝居住的地方。
- 六朝:(Liù Cháo)三國吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代,都建都於建康(吳稱建業,今江囌南京),史稱六朝。
- 國風:國家的風俗。
- 王氣:象征帝王運數的祥瑞之氣。
繙譯
我無功而受祿,怎能報答那一點點的功勣呢,皇宮高高地懸在那五雲之中。六朝的往事衹畱下了衰敗的野草,一個時代的人文是由國家的風俗所造就的。帝王的祥瑞之氣幾廻看去,山峰似乎還帶著紫氣,而我這遊子的心懷無奈中卻見樹葉剛剛變紅。衹好用這濁酒來寬慰離別的愁緒,得失之事又何必去勞煩詢問塞翁呢。
賞析
這首詩表達了詩人對自己無功受祿的愧疚之感,以及對歷史興衰和人生得失的思考。詩中通過“六朝舊事惟衰草”描繪了歷史的滄桑變遷,暗示了繁華終會消逝。“一代人文自國風”則強調了國家風俗對人文的影響。“王氣幾看峰尚紫,客懷無奈葉初紅”用山峰的紫氣和初紅的樹葉形成對比,烘托出詩人複襍的心情。最後,詩人以“祇將濁酒寬離緒,得失何勞問塞翁”結尾,表現出一種豁達的態度,認爲得失如同塞翁失馬,不必過於執著。整首詩意境深沉,語言簡練,蘊含著深刻的人生哲理。