尚書謝大韶先生哀輓

文章座主大司空,曉夢驚隨逝水東。 汗竹香生良史墨,宮花塵拂狀元紅。 英魂彷佛陪仙馭,卹典分明感聖衷。 丹旐素輿攀送地,不勝清淚落西風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 汗竹:指史書。
  • 良史:優秀的史官。
  • 宮花:宮廷中的花朵,此指宮廷中的榮譽。
  • 狀元紅:指狀元的榮譽,此指謝大韶的榮譽。
  • 英魂:指逝者的靈魂。
  • 仙馭:仙人的車駕,此指逝者靈魂昇天。
  • 卹典:對逝者的哀悼儀式。
  • 聖衷:皇帝的心意。
  • 丹旐:紅色的魂幡。
  • 素輿:白色的靈車。

翻譯

文章的導師,偉大的司空,清晨的夢境中驚覺,隨着流水向東逝去。 史書上香氣四溢,是優秀史官的墨跡;宮廷中的花朵被塵土拂過,那是狀元的榮譽。 逝者的靈魂彷彿陪伴着仙人的車駕,哀悼的儀式分明,感動了皇帝的心意。 紅色的魂幡和白色的靈車,是我們送別的地方,無法抑制的清淚隨着西風落下。

賞析

這首作品表達了對謝大韶先生的深切哀悼和崇高敬意。詩中,「汗竹香生良史墨,宮花塵拂狀元紅」巧妙地將謝先生的學術成就和榮譽地位融入其中,展現了他在文化和政治上的卓越貢獻。後兩句則通過寓言式的描繪,傳達了對逝者靈魂的祝願和對皇帝卹典的感激,情感真摯,意境深遠。整首詩語言凝練,情感深沉,是對逝者最美好的紀念。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文