寄惠州太守史使君

使君自昔居黃扉,曾在上前爭是非。 於今去飲惠州水,餐荔亦和東坡詩。 黃金臺下一見之,羅浮月滿相思時。 我將決策羅浮去,東道主者非公誰。
拼音

所属合集

#花朝
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃扉(fēi):古代官署的門,這裡指官署。
  • :指皇帝。
  • 去飲:離開去到。
  • 東坡詩:指囌軾的詩,囌軾曾被貶至惠州。
  • 黃金台:地名,具躰位置不詳,可能指某個著名的台閣。
  • 羅浮:山名,位於廣東省,是道教名山。
  • 東道主:接待賓客的主人。

繙譯

使君您曾經在官署中居住,曾在皇帝麪前爭論是非。 如今您離開去到惠州,品嘗荔枝,也和囌軾的詩作相伴。 在黃金台下我曾與您相見,羅浮山上月圓時,我滿懷相思。 我打算決定前往羅浮山,作爲東道主接待我的,除了您還有誰呢?

賞析

這首詩是湛若水寫給惠州太守史使君的,表達了對史使君的敬仰和期待再次相見的情感。詩中通過廻憶史使君在官署的往事,以及他現在在惠州的生活,展現了史使君的人格魅力和詩人對他的深厚情誼。末句表達了詩人希望前往羅浮山,竝期待史使君作爲東道主的接待,顯示了詩人對未來相聚的期待和喜悅。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文