附渡北行夜阻風山旗坑寄懷陳睡鄉馬懷瑞諸同宴

旦從故人宴,灑落坐高軒。 一爲風水別,中阻荒洲壖。 起視迷四野,相憶夜漫漫。 青蠅附馬尾,利鈍故隨人。 貞女託所天,憂樂由夫君。 總爲物所誤,中立無纏牽。 纏牽累千里,萬事理固然。 因茲悟至道,與君同勉旃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 灑落:形容擧止自然,無拘無束。
  • (ruán):河邊的空地。
  • 青蠅:比喻小人或卑微的人。
  • 馬尾:比喻有權勢的人。
  • 貞女:指堅守貞節的女子。
  • 所天:指丈夫,古代女子以夫爲天。
  • 纏牽:牽絆,束縛。
  • 至道:至高無上的道理或真理。
  • 勉旃(zhān):努力,勉勵。

繙譯

早晨與老朋友歡聚,自由自在地坐在高大的車軒上。 一旦與風水分別,中途受阻於荒涼的河邊空地。 起身四顧,四周一片迷茫,相互思唸之情在漫漫長夜中蔓延。 小人依附於有權勢的人,其利害得失本就隨人而定。 貞節的女子托付終身於丈夫,憂樂全由丈夫決定。 縂是被外物所誤導,內心堅定則無牽無掛。 牽絆束縛千裡之外,萬事萬物都有其必然之理。 因此領悟至高無上的道理,與你一同努力。

賞析

這首作品通過描述與故人宴別後的情景,表達了作者對人生境遇的深刻感悟。詩中,“灑落坐高軒”展現了與友人相聚的自在與快樂,而“風水別”、“荒洲壖”則象征了人生旅途中的不確定與艱難。後文通過“青蠅”、“貞女”的比喻,揭示了依附與獨立、束縛與自由的對比,最終引出對“至道”的領悟,躰現了作者對人生哲理的深刻思考。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生真諦的追求與對友人的勉勵。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文