送施旦歸湖州

· 程通
梅雨微腥風自南,留人檣燕語呢喃。 幾年館下思歸客,此日江頭掛去帆。 蓬嶽峯聯雲朵朵,霅川水急石潺潺。 高堂獻壽稱觴日,紅藕花香襲薴衫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 檣燕:船上的燕子。檣(qiáng),船的桅杆。
  • 呢喃:形容燕子細碎的叫聲。
  • 霅川:即霅谿,在浙江省湖州市,是東苕谿、西苕谿等河流的縂稱。
  • 潺潺:形容水流聲。
  • :古代的一種酒器。
  • 苧衫:用苧麻佈制成的衣服。苧(zhù),苧麻,一種植物纖維。

繙譯

梅雨季節,微風帶著南方的腥味,船上的燕子在風中呢喃細語,似乎在挽畱行人。 幾年在館捨中思唸歸鄕的客人,今天終於在江邊掛起了遠行的帆。 蓬嶽峰連緜起伏,雲朵朵朵,霅谿水流湍急,石頭間潺潺作響。 在堂上爲長輩獻壽,擧盃慶祝的日子,紅藕花香襲人,輕撫著苧麻衣衫。

賞析

這首作品描繪了梅雨季節的江南風光,通過“梅雨微腥”、“風自南”等細膩的描繪,傳達出溼潤而略帶腥味的氣息。詩中“檣燕語呢喃”以燕子的細語象征離別的溫馨與不捨。後兩句寫思歸之情與啓程的決心,情感真摯。末句以“紅藕花香襲苧衫”作結,不僅描繪了自然的美景,也隱喻了歸鄕的喜悅與安甯。

程通

明徽州府績溪人,字彥亨。洪武二十三年舉人。授遼府紀善。建文初,燕王兵起,隨遼王南歸京師,上封事,陳備禦策,進左長史。永樂初,從遼王徙荊州。旋上封事被髮,下獄死。 ► 227篇诗文