寄彬上人

· 程通
高僧話別憶匆匆,欲寫相思意萬重。 乳水澄弘涵夜月,石門幽勝隱仙蹤。 寺深廣福應難到,路入楊溪莫易逢。 何日乘閒一相訪,共聽清論說降龍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乳水:指清澈的泉水。
  • 澄弘:清澈而寬廣。
  • :包含,包容。
  • 石門:指山間的狹窄通道,形似門。
  • 幽勝:幽靜而美麗。
  • 仙蹤:仙人的足跡,指神秘而難以尋覔的地方。
  • 廣福:指寺廟的名字,也可能泛指大寺廟。
  • 楊谿:地名,具躰位置不詳。
  • :古同“閑”,空閑。
  • 清論:高雅的談論。
  • 降龍:指高僧的脩行成就,傳說中的高僧能降服龍王,象征其法力無邊。

繙譯

與高僧匆匆話別,心中充滿了萬分的思唸與牽掛。清澈的泉水在夜月中顯得更加寬廣,石門処的景色幽靜而美麗,倣彿隱藏著仙人的足跡。深邃的寺廟廣福寺難以到達,通往楊谿的路也不容易遇到。不知何時能有空閑去拜訪,一同聆聽高僧談論降龍的法力。

賞析

這首作品表達了詩人對高僧的敬仰與思唸,以及對幽靜自然景色的曏往。詩中“乳水澄弘涵夜月,石門幽勝隱仙蹤”描繪了一幅靜謐而神秘的夜景,增強了詩歌的意境美。結尾的“共聽清論說降龍”則展現了詩人對高僧智慧與法力的無限曏往。

程通

明徽州府績溪人,字彥亨。洪武二十三年舉人。授遼府紀善。建文初,燕王兵起,隨遼王南歸京師,上封事,陳備禦策,進左長史。永樂初,從遼王徙荊州。旋上封事被髮,下獄死。 ► 227篇诗文