敬和留別詩韻

· 程通
春風花萼倍輝明,可是尋常昆弟情。 鸞駕往來知意密,龍章烜赫荷恩榮。 遼寧兩國同封守,文武千官盡送迎。 徐水閭山高且遠,願言禧祚與渠平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 花萼(huā è):花瓣下的綠色部分,這裡比喻兄弟。
  • 崑弟:兄弟。
  • 鸞駕:古代帝王的車駕。
  • 龍章:帝王的文書或命令。
  • 烜赫(xuǎn hè):顯赫,顯著。
  • 荷恩榮:承受恩寵和榮耀。
  • 遼甯兩國:指遼甯地區的兩個國家或地區。
  • 封守:封地和守衛。
  • 文武千官:文武百官。
  • 徐水閭山:地名,具躰位置不詳。
  • 禧祚(xǐ zuò):福祉,好運。
  • 渠平:平穩,平靜。

繙譯

春風中,花萼倍顯煇明,這豈是尋常的兄弟情誼。 帝王的鸞駕往來,顯示了深厚的情意,龍章的顯赫,承受了皇恩的榮耀。 遼甯兩地的封地和守衛,文武百官都來送迎。 徐水和閭山雖高且遠,但願福祉與之一同平穩。

賞析

這首作品通過春風中的花萼比喻兄弟情深,表達了作者對兄弟間深厚情誼的贊美。詩中提及帝王的鸞駕和龍章,顯示了皇恩的榮耀,同時也反映了作者對國家安甯和人民福祉的深切期望。整首詩語言典雅,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人的高尚情懷和對國家社會的深切關懷。

程通

明徽州府績溪人,字彥亨。洪武二十三年舉人。授遼府紀善。建文初,燕王兵起,隨遼王南歸京師,上封事,陳備禦策,進左長史。永樂初,從遼王徙荊州。旋上封事被髮,下獄死。 ► 227篇诗文