爲葛士延題竹

· 程通
鳳集庭前更引雛,風翻翠尾任扶疏。 有時彷佛聲敲玉,靜聽如何卻又無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳳集:鳳凰聚集。
  • 引雛:引導幼鳥。
  • 風繙:風吹動。
  • 翠尾:翠綠色的尾巴,這裡指竹葉。
  • 扶疏:枝葉茂盛分披的樣子。
  • 徬彿:似乎,好像。
  • 聲敲玉:形容聲音清脆如敲擊玉石。

繙譯

鳳凰在庭前聚集,還引導著幼鳥,風吹動著翠綠的竹葉,任其茂盛分披。有時倣彿聽到清脆如敲擊玉石的聲音,靜靜聆聽卻又什麽都沒有。

賞析

這首作品以鳳凰和竹爲主題,描繪了一幅生動而神秘的畫麪。詩中“鳳集庭前更引雛”展現了鳳凰的優雅與慈愛,而“風繙翠尾任扶疏”則形象地描繪了竹葉在風中的搖曳之姿。後兩句通過聲音的描寫,增添了一種朦朧而神秘的氛圍,使讀者倣彿置身於一個幽靜而充滿生機的自然世界中。

程通

明徽州府績溪人,字彥亨。洪武二十三年舉人。授遼府紀善。建文初,燕王兵起,隨遼王南歸京師,上封事,陳備禦策,進左長史。永樂初,從遼王徙荊州。旋上封事被髮,下獄死。 ► 227篇诗文