(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洧川:地名,今河南省新鄭市洧川鎮。
- 主簿:古代官職名,負責文書簿籍,掌管印鑑,爲掾史之首。
- 被薦赴京師:被推薦前往京城(北京)。
- 儒生:指讀書人,儒家學者。
- 策:策略,計劃。
- 致時康:達到時世的安寧繁榮。
- 簿尉:指地方上的低級官員。
- 九重:指皇帝,也指皇宮。
- 槓梁:橋樑。
- 農功:農事,農業勞動。
- 榆柳:榆樹和柳樹。
- 佳政:好的政績。
翻譯
儒生有策略使時世安寧繁榮,送別你於城南,離情別緒綿長。 四十歲辭去地方小官,皇帝虛心詢問賢良。 橋樑常在農事之後修建,榆樹和柳樹在官路旁成蔭。 曾經過洧川見到你的好政績,至今當地父老難以忘懷。
賞析
這首作品表達了作者對李主簿被薦赴京的祝賀與不捨。詩中,「儒生有策致時康」展現了李主簿的才華與抱負,而「送子城南別意長」則流露出深切的離別之情。後兩句描繪了李主簿在地方上的政績,橋樑的建設和榆柳的成蔭,象徵着他的勤政和對民生的關懷。最後,通過當地父老的難忘,進一步強調了李主簿的政績和人民對他的深厚感情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,既是對李主簿的讚美,也是對其離別的不捨。