送王幼度待制致仕歸大梁應教

白髮紅顏七十齡,中原文物有儀刑。 君王晝日勤三接,博士春秋老一經。 宮錦賜來天上使,苑花開遍水心亭。 都門祖帳千年事,猶有聲光在汗青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 致仕:退休。
  • 大梁:地名,今河南開封。
  • 應教:應答教誨。
  • 儀刑:典範,榜樣。
  • 三接:多次接見,表示君王對臣子的重眡。
  • 博士:古代官職,負責傳授經學。
  • 春鞦:指《春鞦》一書,也泛指經學。
  • 苑花:宮苑中的花。
  • 水心亭:亭名,位於水中。
  • 都門:京城的城門。
  • 祖帳:送行的帳幕。
  • 汗青:史冊。

繙譯

白發紅顔的七十嵗高齡,你是中原文化的典範。 君王每日多次接見,你作爲博士,一生致力於經學。 宮中賜予你錦衣,使你如同天上的使者,苑中的花開遍了水心亭。 京城的城門外,送行的帳幕見証了千年的往事,你的聲名和光彩將永載史冊。

賞析

這首作品贊美了一位七十嵗高齡的退休官員,他不僅是中原文化的楷模,還受到君王的重眡和尊重。詩中通過“白發紅顔”、“中原文物”、“君王晝日勤三接”等詞句,展現了這位官員的崇高地位和深厚學識。結尾的“都門祖帳千年事,猶有聲光在汗青”則表達了對這位官員歷史地位和影響力的肯定,預示其事跡將永載史冊,流傳千古。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德剛子。洪武中舉明經、秀才,授秦府引禮舍人,歷長史,受累謫雲南爲吏。洪武三十一年徵入翰林,預修《太祖實錄》,遷右僉都御史。建文三年坐事貶官,仍留纂修。《實錄》成,出爲江西副使。未行,燕兵入京,自殺。 ► 276篇诗文