(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 魯:指魯國,古代國名,這裏泛指山東一帶。
- 君子:古代指品德高尚的人。
- 雅素心:高雅純潔的心靈。
- 語默存真機:言語或沉默中都蘊含着真理。
- 大筆見心畫:用大筆書寫,能看出內心的真實想法。
- 斜欹:傾斜,不正。
- 生心:指內心的想法和意圖。
- 政:政治,治理。
- 漢中:地名,今陝西省漢中市。
- 何足治:哪裏需要治理,意指治理起來很容易。
- 使君:對地方長官的尊稱。
- 竹馬兒:兒童遊戲時騎的竹製馬,這裏指兒童。
翻譯
聽說魯國有很多品德高尚的人,今天我終於見到了一個。一見面就感受到他高雅純潔的心靈,無論是說話還是沉默,都透露出真理。他用大筆書寫,能看出內心的真實想法,而且爲人方正,沒有絲毫的偏斜。他的內心想法將體現在治理上,漢中這樣的地方對他來說治理起來輕而易舉。使君,你不要遲疑,快去上任吧,那裏已經有孩子們騎着竹馬在等候迎接你了。
賞析
這首詩是湛若水送別趙鯤前往漢中任職時所作。詩中,湛若水對趙鯤的品德和能力給予了高度評價,認爲他是一個真正的君子,內心高雅純潔,言行中透露出真理,而且爲人正直,沒有偏斜。湛若水相信,趙鯤的內心想法將體現在治理上,漢中這樣的地方對他來說治理起來輕而易舉。最後,湛若水鼓勵趙鯤不要遲疑,快去上任,那裏已經有孩子們在等候迎接他了。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了湛若水對趙鯤的讚賞和期望。