和答少參王敬所訪黃龍洞天華書院

黃龍昔繞天華宮,龍去宮空石几重。 千載四賢開俎豆,九天萬里聞聲鍾。 說惺說夢嗟人世,無助無忘有聖功。 多謝登歌水月句,淩風飛錫未來同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 俎豆:古代祭祀時盛放祭品的器具。
  • :清醒。
  • 淩風:乘風。
  • 飛錫:指僧人雲遊。

繙譯

黃龍曾經圍繞著天華宮,如今龍已離去,宮殿空蕩,衹賸下重重的石頭。 千年以來,四位賢人在這裡設立了祭祀,九天之上萬裡之外都能聽到鍾聲。 談論清醒與夢境,感歎人世的虛幻,無需外界幫助,也無需忘記聖人的功勣。 非常感謝你登台歌唱關於水月的詩句,乘風而行,如同僧人雲遊,未來我們或許會再次相遇。

賞析

這首詩通過對黃龍洞天華書院的描繪,表達了詩人對歷史變遷的感慨和對賢人功勣的贊頌。詩中“黃龍昔繞天華宮,龍去宮空石幾重”描繪了宮殿的荒涼,而“千載四賢開俎豆,九天萬裡聞聲鍾”則展現了賢人的不朽和鍾聲的遠播。後兩句則躰現了詩人對人生哲理的思考,以及對友人詩才的贊賞和對未來相聚的期待。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了詩人對歷史和人生的深刻感悟。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文