(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 俎豆:古代祭祀時盛放祭品的器具。
- 惺:清醒。
- 淩風:乘風。
- 飛錫:指僧人云遊。
翻譯
黃龍曾經圍繞着天華宮,如今龍已離去,宮殿空蕩,只剩下重重的石頭。 千年以來,四位賢人在這裏設立了祭祀,九天之上萬裏之外都能聽到鐘聲。 談論清醒與夢境,感嘆人世的虛幻,無需外界幫助,也無需忘記聖人的功績。 非常感謝你登臺歌唱關於水月的詩句,乘風而行,如同僧人云遊,未來我們或許會再次相遇。
賞析
這首詩通過對黃龍洞天華書院的描繪,表達了詩人對歷史變遷的感慨和對賢人功績的讚頌。詩中「黃龍昔繞天華宮,龍去宮空石几重」描繪了宮殿的荒涼,而「千載四賢開俎豆,九天萬里聞聲鍾」則展現了賢人的不朽和鐘聲的遠播。後兩句則體現了詩人對人生哲理的思考,以及對友人詩才的讚賞和對未來相聚的期待。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了詩人對歷史和人生的深刻感悟。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 送宋有臺中丞撫蜀 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 始居朱明洞館示洗奕倩秋官劉應言貳尹諸子 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 過橫州吊秦少游二絕句 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 訪李鰲峯別駕於西臺遍觀勝景樂而有作六首見日亭 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 走筆答柯雙華僉憲 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 用原韻酬姜仁夫兼柬董道卿四首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 過十八灘 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 崦西徐少宰部署藤花盛開佳章見示欲予同和 》 —— [ 明 ] 湛若水