惻惻吟

挽逝長歌懊惱詩,小喬東去未曾知。 南唐後主傷心句,佳節纏哀不自持。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惻惻:形容心中悲痛。
  • 挽逝:悼念逝去的人或事物。
  • 長歌:長篇的詩歌。
  • 懊惱:煩惱,悔恨。
  • 小喬:三國時期著名的美女,此處可能指代某位女性。
  • 東去:向東離去。
  • 南唐後主:指南唐的最後一位皇帝李煜,也是著名的詞人。
  • 傷心句:指表達悲傷情感的詩句。
  • 佳節:美好的節日。
  • 纏哀:被哀傷所困擾。
  • 不自持:無法自我控制。

翻譯

我唱着悼念逝者的長篇詩歌,心中充滿了懊惱和悔恨,小喬向東離去,我卻未曾知曉。南唐後主李煜的那些傷心的詩句,在美好的節日裏,我被哀傷所困擾,無法自我控制。

賞析

這首作品表達了作者對逝去事物的深深懷念和無法抑制的悲傷。詩中,「惻惻」二字直接描繪了內心的悲痛,「挽逝長歌」則是對逝去之人的哀悼。後兩句通過「小喬東去未曾知」和「南唐後主傷心句」的對比,展現了作者對過去美好時光的懷念以及對現實悲傷的無法自拔。整首詩情感深沉,語言簡練,充分展現了明代詩人彭日貞的詩歌才華。

彭日貞

彭日貞,字孟陽,號穩心道人。番禺人。明末諸生。常賙濟張喬母女,喬卒,爲營造百花冢以葬,並編其遺著爲《蓮香集》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一、清同治《番禺縣誌》卷四有傳。 ► 131篇诗文

彭日貞的其他作品