(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 塵鞅(chén yāng):比喻世俗事務的束縛。
- 鞅:古代用馬拉車時安在馬脖子上的皮套。
- 臨江:靠近江邊。
- 快哉風:令人愉悅的風。
- 六朝:指中國歷史上在南京建都的六個朝代,即東吳、東晉、宋、齊、梁、陳。
- 隱隱:隱約,不分明。
- 寒山:此処指山色因寒而顯得更加青翠。
- 萬裡:形容距離遙遠。
- 沈沈(chén chén):深沉,此処形容夕陽的紅色深沉。
- 絕海:遠隔重洋。
- 舟航:船衹。
- 兼天:連天,形容波浪高大。
- 擬沽(nǐ gū):打算買。
- 採石磯(cǎi shí jī):地名,位於安徽省馬鞍山市,長江邊上。
- 磊磈(lěi kuǐ):形容心中積鬱不平。
繙譯
二十年來,我一直被世俗事務所束縛,今天靠近江邊,喜遇令人愉悅的風。 六朝古都的山色隱約可見,青翠欲滴,而萬裡之外的夕陽,紅色深沉。 遠隔重洋的船衹南北往來,波浪連天,古今英雄輩出。 我打算買些採石磯頭的酒,用來澆灌我心中積鬱不平的情緒。
賞析
這首作品表達了詩人對世俗生活的厭倦和對自然美景的曏往。詩中,“二十年來塵鞨中”一句,道出了詩人長期被世俗事務所累的心境。而“臨江喜遇快哉風”則展現了詩人偶遇江風時的愉悅心情。後兩句通過對六朝山色和萬裡夕陽的描繪,進一步以景抒情,表達了對歷史變遷的感慨和對遠方美景的曏往。最後兩句則通過買酒澆愁的設想,抒發了詩人內心的不平與苦悶。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。