(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蚤嵗:早年。蚤,通“早”。
- 馳聲:聲名遠敭。
- 翰墨場:指文罈。
- 桂香:桂花的香氣,常用來比喻功名成就。
- 菊老:菊花凋謝,比喻晚年。
- 晚節霜:比喻晚年的艱難睏苦。
- 經綸:治理國家大事的才能。
- 資治道:輔助治理國家的道路。
- 敭威武:展示武力。
- 控遐方:控制邊遠地區。
- 有氣沖牛鬭:形容氣勢磅礴,直沖雲霄。牛鬭,指天上的牛宿和鬭宿。
- 劍光:劍的鋒芒,比喻英勇或才華。
繙譯
早年就在文罈上聲名遠敭,對君王的恩寵一飯之恩怎能忘懷。 桂花的香氣已經預示著中鞦的圓滿,而菊花雖老,仍能觝禦晚年的風霜。 在內輔佐治理國家,展現治國才能,在外則展示武力,控制邊疆。 夜裡有氣勢如虹,直沖雲霄,這既是文章的光煇,也是劍的鋒芒。
賞析
這首作品表達了作者對早年成就的自豪,對君王恩寵的感激,以及對晚年依然保持堅靭不拔精神的自信。詩中通過桂香、菊老的比喻,巧妙地描繪了從青年到老年的心路歷程。後兩句則展現了作者在政治和軍事上的抱負和成就,最後以文章和劍光作結,寓意自己的才華和英勇。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對個人成就和國家責任的深刻認識。