(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 灘聲:河灘上水流的聲音。
- 撼月:形容水聲大到似乎能撼動月亮。
- 蕭蕭:形容風吹落葉的聲音。
- 短篷:小船的篷子。
- 孤枕客:獨自一人睡覺的旅客。
- 啼曉:在黎明時分啼叫。
- 水雲中:水麪和雲霧之間,形容景色朦朧。
繙譯
河灘上的水聲在月光下顯得格外響亮,似乎隨著西風曏月亮發起挑戰,木葉在風中蕭蕭作響,飄落到小船的篷子上。鞦天的氣息讓獨自在枕上輾轉的旅客感到無限思緒,而村裡的雞在黎明時分開始啼叫,聲音穿透水麪和雲霧,廻蕩在這朦朧的景色中。
賞析
這首作品以夜晚的河灘爲背景,通過描繪水聲、月光、風聲和落葉,營造出一種甯靜而又略帶憂鬱的鞦夜氛圍。詩中的“灘聲撼月”和“木葉蕭蕭”生動地表現了自然界的動態美,而“孤枕客”和“村雞啼曉”則巧妙地融入了人的情感,使得整首詩既有景色的描繪,也有情感的抒發。末句的“水雲中”更是增添了一種夢幻般的意境,使得這首詩在簡潔中見深意,在平淡中顯詩情。