(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 拂:違背。
- 封章:指奏章。
- 白玉樓:傳說中神仙居住的地方,這裡比喻文喜的才華未能得到世俗的認可。
- 閒:同“閑”,閑置。
- 松楸:松樹和楸樹,常用來象征墓地。
- 高誼:深厚的情誼。
繙譯
學問未成名聲,意志怎能罷休?無奈天意違背了人的謀劃。 奏章尚未送達黃金殿,卻已先登上了白玉樓。 夜雨中西窗下閑置的筆硯,鞦風中荒塚旁自生的松楸。 十年間深厚的情誼如今何在?不禁淚流滿麪,沾溼了衣襟。
賞析
這首作品表達了對友人未成名而逝的深切哀悼和對天意的無奈。詩中,“封章未達黃金殿,作記先登白玉樓”巧妙地運用對比,突顯了友人才華橫溢卻未能得到世俗認可的遺憾。後兩句通過對夜雨、鞦風的描繪,營造出一種淒涼的氛圍,表達了詩人對友人逝去的悲痛和對過往情誼的懷唸。整首詩情感真摯,意境深遠,讀來令人動容。